2013年12月10日 星期二

正名




自少語言天份不高,在學習路上就給香港殖民地的英語教學卡住了。

在中一入學的第一次數學考試,我只得五分。因為對著全英的試卷就有如外星文一樣,一竅不通。在中三的大考中,我的數學得分:九十八,這個只差兩分便滿分的成積,令我入讀了精英班。較年長便開始知道其他國家多以母語教學,我卻要以五年在外星語中的浮沈學習,壓根兒早已埋藏對英語的忿恨。

初聽聞有回歸的訊息,雀躍不已。但原來香港人並不是如我一樣的欣切期待;到現在,還存在不少拒絕中國人身份的香港人。

在谷哥這裡認識了各地的華人朋友,他們都愛寫作。網上朋友會稱所寫的是詩,七字七字連成的,多不合乎古詩律,就作新詩看吧!也可讚為才子佳人好詩。但如卻正名是古詩律的名稱卻不合乎格律的,便會不識趣的留下微言;如不正其名,現在老外的普通話已比我們強,如他們都認識了詩律,我們這群網上中國人的臉要放在那裡去?

但也要向附庸風雅,不學無術者致歉。壞你們興致呢!


這裡又是一首載有經歷的七言絕詩:
寫 PeterYau 網誌「中文神譯」
http://ckyyau.blogspot.hk/2013/12/blog-post_10.html
雨絲戀戀傘邊潸,
慕日深情樹下慳。
風怨窗前關愛願,
奴心難靠伊臂彎。




沒有留言:

張貼留言